Necessita un pressupost gratuït i sense compromís?

Sol•liciti pressupost

Interpretació consecutiva

En el servei d'interpretació consecutiva, l'intèrpret tradueix el discurs de l'orador part per part, en els breus descansos que el parlant fa per a això. Aquesta situació allargarà la durada de la trobada, la qual fàcilment es prolongarà, arribant a durar el doble. L'intèrpret també traduirà a l'orador les preguntes que els oients tinguin, per tant, haurà de ser natiu en la mateixa llengua que el públic i entendre a la perfecció l'idioma de l'orador.

Aquest tipus d'interpretació és propi de reunions, entrevistes, judicis (interpretació jurada) I, en general, esdeveniments als quals acudeix un públic que té un idioma comú però diferent del de la persona que parla.

La interpretació consecutiva és la forma clàssica de la interpretació, a més de, per a molts, la més complicada des del punt de vista humà. L'intèrpret requereix una tècnica de presa d'apunts molt perfeccionada ja que haurà d'esperar fins que l'orador faci un descans en el seu discurs per poder interpretar el que s'ha dit. El públic també haurà de prestar més atenció per no perdre el fil de la reunió a causa dels nombrosos talls en la comunicació.

Si vol saber a quines ciutats oferim serveis d'interpretació consecutiva accedeixi al nostre servei d'intèrpret per ciutats.

Per a més informació truqueu-nos o envieu-nos una petició de pressupost.

Disponibles en tots els idiomes,
a tot arreu


Contacti’ns